Eine ältere Dame sitzt im Kreise von aufmerksamen Herren, welche Ihren Worten lauschen.

THE GUESTS.

Eine Mutter setzt Ihrer Tochter einen Blumenkranz auf. Der Blumenkranz mit weissen Blüten passen stimmig zu den langen Haaren. The many children at a wedding are beautiful to look at.

Der Trauzeuge befestigt auf einem Eisentor ein Blatt Papier mit Hinweisen für die Gäste und beobachtet den Fotografen. Last preparations - how lucky to have so many friends.

Eine Hochzeitsgesellschaft am Kirchenplatz in Laxenburg hat sich in Herzform aufgestellt und präsentiert sich so dem Fotografen. The entire wedding party gathered in a heart shape at the church square in Laxenburg.

Das Brautpaar steht vor der Hochzeitsgesellschaft und wird beklatscht. Loud applause from the guests for the bride and groom.

Kurz vor Einbruch der Nacht sitzen zwei Knaben auf risigen futuristischen Gartenbänken, lesen und werden dabei von ihrer Mutter beobachtet. Time to relax - the bride and groom are taking their wedding photos.

Durch einen Gardinenvorhang entdeckt man Gäste einer Hochzeitsgesellschaft welche sich aufgeregt unterhalten und laut lachen. Unobserved ... or maybe not?

Eine Serie von Bildern zeigt zwei Mädchen, welche von einem Brautpaar händehaltend weggehen. Eine junge Frau schreibt einen Eintrag in ein Gästebuch und ein Mädchen hilft einen Knaben auf eine Baum zu klettern und lächelt dem Fotografen zu. What would a wedding be without beautiful dresses and cheeky girls?

Zwei Priester besprechen etwas. Einer der Priester hat einen langen Bart und die Sonne blendet ihn. Will he find the right words for us?

Ein Brautpaar küsst sich in einem Burgpark. Ganz dicht gedrängt stehen dahinter zwölf Hochzeitsgäste und winken dem Fotografen zu, schreien, lachen und freuen sich. Joy and fun during group photos.

An einem See steht eine Parkbank. Auf ihr sitzt ein verliebtes Pärchen. Er hat die Hand um Ihre Schulter gelegt. The castle in Hernstein is a great place to stay.

Ein Mädchen von ca. 4 Jahren mit einem modischen Hut und einer Brille lächelt jemanden zu. Finally, running and playing in the park. Kids have fun.

In einem Garten springen eine Braut und ihre zwei Brautjungfern sehr hoch in die Luft. Die Brautjungfern lachen und die Braut hebt Ihr Kleid beim Sprung um nicht über Ihre Schleppe zu stolpern. The so-called "Jungfernsprung" has become rare.

Auf einer Kirchenbank sitzen zwei Kinder, ein Mädchen und ein Knabe, während einer Hochzeit. Der Knabe liest in einem Bilderbuch und wird dabei von dem Mädchen beobachtet. Der Knabe trägt eine Krawatte und eine Scherpe. Im Hintergrund liegt ein Zylinde I wonder if we will ever get married too?

Eine Serie von Bildern zeigt fröhliche Hochzeitsgäste. Eine junge Frau fotografiert mit Ihrem Mobiltelefon Seifenblasen in der Luft. Eine zweite Frau fotografiert zwei springende Männer in einem Garten. Auf dem letzen Bild blickt ein junger Bub neugieri Look how much fun you can have at a wedding.

Auf diesem Bild stehen zwei Brautjungfern und ein kleines Mädchen. Die Brautjungfer in der Mitte ist Schwanger, man erkennt das an dem grossen Bauch. And many babies have been there too...

Ein Mädchen springt vor dem Fotografen hoch in die Luft. Dies passiert in einem Hochzeitssaal der schon dekoriert ist, aber ansonsten noch keine Hochzeitsgäste da sind. The whole table belongs to ME.

Durch ein Fenster erkennt man eine feiernde Hochzeitsgesellschaft. Die Gäste sitzen an den Tischen und die Braut unterhält sich stehend mit einer Tischgruppe. The view from the outside.

Drei Blasmusiker spielen etwas und halten dabei ihre Instrumente hoch in die Luft. Eine Braut steht davor und hält sich belustigt die Ohren zu. Not only good, but also loud. Brass music at the wedding.

Bei einer Hochzeit. Drei Männer in Anzügen sitzen auf einer Parkpank. Ein Mann steht vor Ihnen und hört sich an, was ein sitzender Mann zu sagen hat. Long time no see... the perfect event.

Ein Paar geht über den Parkplatz zu einer Hochzeit. Der Mann versucht seine Krawatte noch schnell anzulegen. Die Frau hält währenddessen sein Sakko und bemerkt, dass sie fotografiert werden. Final preparations before the church - tying the tie.

Eine Hochzeitsgesellschaft, mitten drinnen das Brautpaar. Etwa 25 Hochzeitsgäste blicken in den Himmel, strecken die Hände in die Höhe und lachen laut. A big choir of joy.

Vier Männer auf einer Hochzeit blicken von einem Hügel ins Tal. Ein Gast raucht eine Zigarett und ein anderer trinkt ein Bier. There's always something to see... but what?

Von der Kammer in der sich eine Braut ankleidet bemerkt man das zwei Frauen die Treppen hoch kommen und der Braut Glückwünsche zurufen. Dabei werden sie von einem weiteren Paar beobachtet. The long wait for the bride.

Ein Brautpaar und fünf Hochzeitsgäse tragen Schrime, denn es regnet. Sie geben kurz die Schirme beiseite und rufen zum Himmel, lachen und werden leicht nass. Rain, rain, rain... it's still so much fun.

In einer Bibliothek sitzt ein Brautpaaar. Dahinter stehen 5 Hochzeitsgäste. Es wirkt warm und entspannt. Group photo at the hotel.

In einem Park steht ein Bursche mit ca. 6 Jahren. Er trägt einen Korb mit vielen Blüten die er zu einer Hochzeit bringt. Neben Ihm befindet sich ein Hinweisschild, dass zu ihm zeigt. Darauf kann man lesen: Der Garten des Prinzen. The Prince's garden.

Bei einer Hochzeit steht ein kleines ein bis zweijähriges Mädchen an einem Tisch und lächelt als es eine Laterne mit Herzfenstern erblickt. The smallest guests are the biggest stars!

Während einer Hochzeit entdeckt man ein älteres Paar, vielleicht die Brauteltern. Die Dame hält den Arm Ihres Mannes sehr fest. Es wirkt sehr harmonisch. Daddy and mommy united in love.

Ein Paar auf einer Hochzeit steckt die Köpfe zusammen und sie betrachten gemeinsam Fotos auf einem Kamerahandy. I got a picture!

Ein Bräutigam hilft seiner kleinen Tochter beim Aussteigen aus dem Auto. The bride is my mommy.

Ein Paar auf einer Hochzeit macht Kopf an Kopf eine Fotografie. Die Frau entdeckt den Fotografen und lächelt. Just one last photo of the bride...