Eine Braut richtet Ihre Frisur und ihren Schleier. Sie hat aber noch einen leichten Morgenmantel an.

GETTING READY.

We can accompany you - if you wish - already during the preparation. It is precisely this kind of photography that creates a special charm due to the immediate proximity of the shots, which often unfolds even more distinctly than at the official celebration.

We also have great experience in this type of photographic accompaniment and handle all, sometimes delicate situations with the appropriate consideration.
Eine Serie von zwei Bildern. Das erste Bild zeigt eine Braut im Nebenraum, sie betrachtet Ihr gerade angelegte Brautkleid. das zweite Bild zeigt die Braut, wie sie die Riemen Ihres Schuhes schliesst. The bride is still in a side room, admiring her newly put-on wedding dress. In the second photo, she is fastening the strap of her shoe.

Ein Bräutigam schliesst die Schliesse seiner Krawatte. "Maybe someone could help me after all?"

Eine Serie von zwei Bildern. Ein Bräutigam sieht in den Spiegel während er seine Krawatte schiesst. Dann steckt er ein Stecktuch in die Brusttasche seines Sakkos. "Sits. Fits. Everything's allrigth!"

Hinter einer Glastüre steht eine Braut. Eine Friseurin richtet ihr die Frisur mit Haarspray. Die Braut wirkt etwas nervös. The thrilling atmosphere during the preparations.

Eine Serie von zwei Bildern. Eine Braut steht vor dem Spiegel und kontroliert Ihr Makeup, im Hintergrund erkennt man Freundinen beim Gespärch. Beim zweiten Bild schliesst die Brautmutter ihrer Tochter das Brautkleid am Rücken, während die Braut ihre Ha The bride's friends are always present during the preparations. And the mother of the bride lends a final hand.

In einem Ankleidezimmer einer Braut entdecken wir die Braut. Sie trägt noch einen Bademantel aber der Schleier ist bereits angelegt. Sie versteckt sich etwas hinter dem Kasten und lacht hervor. Do the bathrobe and veil match?

Eine Braut bei der Ankleide. Eine Freundin legt der Braut ein Armkettchen mit funkelnden Steinen an das Handgelenk. Even the smallest detail is important on this "day of days".

Im Ankleideraum verabschiedet sich die Braut von der Freundin, welche ihr beim Ankleiden geholfen hat. Sie küssen sich freundschaftlich. The last kiss before the ceremony for the best - still unmarried - friend.

In einem Hotelzimmer sitz eine Braut fertig angezogen. Eine Freundin steckt ihr den Brautstrauss auf die Haare. Wedding dress, hair, tiara,...

In einem Hotelzimmer sitzt eine Braut. Die Freundin richtet ihr den Brautschleier. ... and veils. Everything must fit perfectly.

Eine Serie von drei Bildern. Im Nebenraum erkennt man zwei Frauen welche ein Brautkleid hochhalten und betrachten. Beim zweiten Bild steckt eine Frau einer Braut den Schleier ins Haar. Das dritte Bild zeigt eine Braut vor einem Vorhang, welche sich in den The bride during the preparations. Such memories are not to be missed.

Ein Bräutigam schliesst die Ärmel seines  Hemdes mit Manschettenknöpfen. Er ist noch nicht fertig angekleidet. How often in life does one have the chance to wear a shirt with real cufflinks...?!

In einem dunklen Raum, nur die Fenster zeigen das es Tag ist, steht eine Braut in Unterwäsche und Unterkleid. Sie betrachtet Ihr Brautkleid welches am Fenster hängt. The wedding dress should be the most beautiful piece of clothing in a woman's life.

Eine Serie von zwei Bildern zeigt Eine Braut mit Ihrer Freundin. Die Freundin kümmert sich um den Sitz des Blumenhaarkranzes. Das zweite Bild zeigt einen Koffer einer Visagistin mit vielen Schminkutensilien und drei Gläsern Sekt daneben. The makeup artist checks the fit of the floral ornament in the hair.

Bei einer Hochzeitsfeier befestigt eine Mutter bei Ihren festlich gekleideten Soh einen Anstecker am Anzug-Sakkokragen. Man erkennt daneben noch eine ältere Dame und einen weiteren Herren, welche mit dem Geschehen nichts zu tun haben. Children, with their wonderful happiness, always add to every wedding celebration.

Eine Braut sitz in einem Hotelzimmer und warte auf die Abfahrt zu ihrer Hochzeit. Daneben steht ihr Vater und ist sichtlich erfreut über die Braut. Ein zusätzliches Bild zeigt die Braut, wie sie durch den Hotelflur schreitet. Dicht dahinter geht Ihr Vat The father of the bride shows joy and pride.

In einem Hotelzimmer steht eine Braut noch im Morgenmantel und hält ihr Mobiltelefon fest. Sie wirkt überlegend. There is still plenty of time until the celebration for...

Eine Braut betätigt Ihr Mobiltelefon. Auf Ihrer Hand erkennt man sehr deutlich ihren Verlobungsring mit einem funkelden Stein. ... a few phone calls!

Eine Serie von zwei Bildern zeigt wie zwei Frauen einer Braut das Brautkleid überziehen. Die Braut wirkt hilflos, weil sie dabei kaum Bewegungsfreiheit hat. Am zweiten Bild streift die Braut Handschuhe aus Spitze über ihre Hand. Lace gloves are all too rarely used!

In einer Parklandschaft steht eine Braut. Eine junge Frau richtet Ihr den Brautschleier. Daneben steht ein junger Mann und betrachtet die Braut. What might this young man's gaze mean?

Eine Serie von zwei Bildern zeigt eine Braut und ihren Vater. Der Vater kümmert sich um den Schleier der Braut, er streift ihn über ihren Kopf. Dann stehen die beiden vor dem Kirchentor und sehen in die Kirche hinein. The father of the bride is always concerned about all possible details.

Auf zwei Bildern wird ein Brautkleid zugeknöpft und danach steht die Braut auf der Strasse. Eine junge Frau kümmert sich um einen Schuh und den Saum des Brautkleides. 20, 25 or even 30 buttons?