Der Bräutigam schaut hinter einem Baum hervor und winkt.

THE GROOM.

Eine Braut steht im Schloss Eckartsau am Stiegenaufgang und entdeckt den Bräutigam, welcher oben steht. At Schloss Eckartsau, the bride discovers her groom at the end of the grand staircase.

Links steht ein Bräutigam zwischen zwei Säulen und rechts weint der Bräutigam vor dem Traualtar. In der Mitte knöpft der Bräutigam die Ärmel mit Manschettenknöpfen zu. Tears of joy are also called for the groom on this day.

Links trägt ein Bräutigam seine Braut auf den Schultern und sie kichert. Rechts blickt der Bräutigam in die Ferne. In der Mitte tanzt ein Brautpaar vor einem Schloss. Der Bräutigam staunt über etwas im Dekoltee der Braut. What would the groom be without his bride?

Am ersten Bild läuft ein Bräutigam aus der Kirche und ist sichtlich aufgeregt. Am zweiten Bild zündet sich ein Bräutigam eine Zigarre an. Am dritten Bild schauen sowohl der Bräutigam als auch der Trauzeuge auf Ihre Armbanduhr. Before the wedding, the groom is usually a little nervous.

Ein Bräutigam steht alleine am Traualtar und entdeckt seine Braut am Eingang zur Kirche. Die Gäste sehen ebenfalls erfreut zum Eingang. The first look at the bride.

Das Brautpaar sitzt in der Kirche und lauscht dem Priester. Die Braut lacht, der Bräutigam ist sehr interessiert. Bride and groom experience the ceremony close by each other's side.

Das linke Bild zeigt eine Braut welche Ihren Bräutigam auf die Wange küsst. Es ist Herbst. Beim rechten Bild beisst der Bräutigam in den Brautstrauss. Die Braut lacht laut. In der Mitte erkannt man, dass ein Bräutigam einen Ohrring trägt. Elegant and loving - but sometimes also crazy and fun.

Ein Bräutigam sieht seiner Braut tief in die Augen. Dahinter jubeln die Hochzeitsgäste. Proud by the bride's side.

Ein Brautpaar küsst sich vor einer Kirche. Die Mittagssonne scheint hell neben dem Kirchenturm. Daneben hält der Bräutigam die Braut fest und küsst Ihre Wange. Am Schluss steht das Brautpaar vor einem Kirchentor und hält sich aneinander fest. After the ceremony, there is finally time for intimate moments.

Ein Brautpaar steht in der Abenddämmerung. Ihre Formen wirken fast wie ein Herz. When the sun sets, the big celebration begins.

Braut und Bräutigam gehen von uns weg. Sie haben beide einen chinesischen Sonnenschirm aus China. A Chinese wedding umbrella.

Drei Bilder zeigen wie ein Brautpaar sich ansieht, dann losläuft und vor uns stehen bleibt. And for some, the way to the altar cannot go fast enough.

Ein Brautpaar steht zwischen Säulen und sie drücken die Stirn aneinander. Finally, we are married.

Ein Brautpaar sitzt in einem Bus-Haltestellen-Häuschen. Der Bräutigam hat in der Hand einen Schirm. Neben der Braut steht noch ein Picknick-Korb. The way to the honeymoon...sometimes even by bus.

Ein Bräutigam zieht eine Braut hinter sich her, welche wiederum einen Koffer nachzieht. The way to the honeymoon...no time to change clothes.